Translate

02 marzo 2026

©Buon non compleanno


Ludovico Einaudi nelle orecchie e in questi attimi di inattività i pensieri corrono lontano e si mischiano, si rincorrono.
Li scaccio ma mi riportano sempre a te.
Gli anni sono scivolati, il dolore non è più così avvolgente e distruttivo ma la mancanza, quella, è un buco nero e profondo nel cuore.
Ci sono giorni che sfoglio i ricordi per illudermi di averti ancora accanto, qui presente e sorridente nella tua dolce follia coinvolgente.
E ogni anno continuo a festeggiare questo non compleanno nella speranza che la ferita della tua mancanza sia meno profonda.
Il dolore si è affievolito ma la mancanza è un sacco pesante difficile da portarsi dietro.
Brindo a te in questo nostro non compleanno sperando tu sia in un posto migliore a suonare il tuo sax, ballando sulle nuvole e sul mondo.
La vita è andata avanti e nelle difficoltá e nelle gioie tu eri quella che mancava e per quanto ci provi, mancherai per sempre.
Alla tua!
©Lughe

Ludovico Einaudi

Nessun commento:

Posta un commento

le parole possono essere meravigliosi arcobaleni.
Molte grazie, per aver sostato e per aver lasciato un pensiero.

words can be wonderful rainbows.
Thank you so much for stopping by and leaving a thought.

les mots peuvent être de merveilleux arcs-en-ciel.
Merci beaucoup d'être passé et de laisser une pensée.

Ciao, sei tra le parole di Lughe, se hai voglia e mi lasci un tuo pensiero ti leggerò con piace.


lacasadiLughe

Grazie, per esserti fermat@ tra le mie parole, spero ti abbiano fatto compagnia.

ARRIVEDERCI A PRESTO

©copyright

Ciao, quello che hai letto sono le parole di Lughe, se condividi, se prelevi, lascia un messaggio, per favore. Verrò a leggerti con piacere. Grazie!

Cerca nel blog