Translate

06 marzo 2025

Sax

Ti è mai capitato di guardare oltre gli sguardi di passanti distratti sentendoti disperatamente sola?
Ti è mai capitato di salire in macchina senza meta, solo la musica che ti accompagna, senza sapere il dove, il quanto ritrovandoti sempre lì dove il silenzio stride?
Quanti i visi, i profumi che per attimi hanno attraversato la tua vita lasciando solo parole e silenzio?

Mi allontano.

Sassi antichi sotto i piedi circondata da case basse, dai muri spessi  che danno sicurezza. Lentamente senza fretta percorro i vicoli respirando a pieni polmoni l’aria fredda profumata di legna, lasciando che la pioggia sottile mi bagni. 

Janis graffia il silenzio ovattato, sereno di questo borgo dal sapore antico ad un passo dalla metropoli caotica e confusionaria.

La corte spoglia nell’aria invernale eppure così luminosa e colorata.
Spalanco finestre per far entrare il canto del fiume per alleggerire il peso di promesse difficili da mantenere. Scivola lo sguardo

Tutto è diverso fatta eccezione per il sax e gli spartiti  sparpagliati, così come li hai lasciati tu.
Un sospiro lieve nella difficoltà di essere qui, nel dolore di essere qui.
Chiudo gli occhi e in un attimo questo anno e mezzo scompare, cancellato dai ricordi lievi che ancora si respirano. Tra sorrisi, scorribande, note al sax, fruscio di scarpette e sussurri al chiarore del camino acceso nei racconti di una vita condivisa.

Sospiro mentre una lacrima sfugge al mio controllo.

Una carezza quasi impercettibile al sax, a questa casa che racchiude gran parte della nostra vita e lentamente torno sui miei passi nella consapevole certezza che questo strappo nell’anima non si rimarginerà mai completamente.
Alzo il volume, l’abitacolo si riempie della voce graffiante di Janis nell’estate che non ci sarà più.


Graffi nell'anima di chi resta.


09.01.2008
Lughe

https://www.blogger.com/blog/post/edit/4087373211503989238/5773696862296486225



Nessun commento:

Posta un commento

le parole possono essere meravigliosi arcobaleni.
Molte grazie, per aver sostato e per aver lasciato un pensiero.

words can be wonderful rainbows.
Thank you so much for stopping by and leaving a thought.

les mots peuvent être de merveilleux arcs-en-ciel.
Merci beaucoup d'être passé et de laisser une pensée.

ciao, sei tra le parole di Lughe

se hai voglia e mi lasci un tuo pensiero ti leggerò con piacere.
Grazie, per esserti fermat@ tra le mie parole, spero ti abbiano fatto compagnia.

ARRIVEDERCI A PRESTO

FREE PALESTINA

FREE PALESTINA
FATE SILENZIO QUANDO I BAMBINI DORMONO NON QUANDO VENGONO UCCISI.

©copyright

Ciao, quello che hai letto sono le parole di Lughe, se condividi, se prelevi, lascia un messaggio, per favore. Verrò a leggerti con piacere. Grazie!

Cerca nel blog